
Prenons "Lasius niger" ; personnellement je prononce : Lasius [ni.ʒεʁ].
Toujours est-il que :
"ni" :
[ni] ou [nj] ?
"ger" :
[ʒεʁ], [ʒe], [gεʁ] ou [ge] ?
Et on pourrait aussi décortiquer "Lasius" !
Vous en avez d'autre ?!

Pourquoi à l'italienne ?[...] soit tu prononces à l'italienne.
Je ne dis pas le contraire ! Mais avec une nuance ; j'y trouve un certain intérêt !Mais bon dans la réalité, la prononciation on s'en carre l'oignon.
etii a écrit :C'est une langue morte, il n'y a donc pas de prononciation "à la latine" (qui y était pour savoir ?).
Il y a 2 écoles :
- tu prononces à la française (c'est ce qu'il y a de plus raisonnable) ;
- tu prononces à l'italienne (c'est problématique pour le J qui n'existe pas en italien et qui correspond à un i...).
Au cas où cela t'aurait échappé, le latin est d'abord parlé en Italie (ce qui deviendra l'Italie). On est supposé penser que la langue latine la plus proche du latin est l'italien (ce qui est un a priori, convenons-en). M'est avis que c'est surtout la langue latine la moins "polluée" par des influences extérieures. Il y a des spécificités de prononciation dans la langue italienne, différentes du français :Rekyem a écrit :Pourquoi à l'italienne ?[...] soit tu prononces à l'italienne.![]()
Forum